Valdagen + ett kort språk quiz
Idag är det valdagen.
Vem kommer att vinna?
Obama, som vill minska samhällsklyftorna, dra tillbaka trupper från Iraq och . Eller blir det McCain som vill fortsätta i Iraq "until victory", minska skatterna för företag så att de inte flyttar utomlands och förbjuda abort, även vid våldtäckt.
Jag vet att man inte kan se politiker i svart eller vitt. Men jag tycker att deras olika åsikter om Iraq är tillräkligt för att jag ska kunna bestämma mig för vilken kandidat jag vill ha som president i USA. Som tur är leder Obama, verkar det som. I natt klockan 1 kommer resultatet.
Jag har ett kort quiz jag hittade på i min american goverment class under tiden olika grupper hade muntligt förhör. Det är ett språk quiz. Skriv gärna på komentarer hur många rätt du hade.
Northern Wisconsin
#1
Vad är skilnaden mellan To date och To go out?
#2
Vad är namnet för läsk i Wisonsin?
#3
Är moose och Elk samma sak?
#4
Vad betyder Gymnasium i Wisconsin?
Svar:
Det känns svårare och svårare att skriva på svenska. Snart jag kommer att skriva såhär och inte ens tänka att det ser konstigt ut.
Check out this: http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=sv&u=http://soffs.webblogg.se/&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dsoffs.webblogg.se%26hl%3Den
Jag tycker att knäppa översättningar är urkul.
Jag hade 0 rätt ):
jag hade också 0 rätt!
Kul att få lite tankar om valet från dig. Jag undrade just om det var något som upptar dig överhuvudtaget. Jag blev också lättad och glad över Obama.
Översättningsmaskinen fungerar ju bättre än väntat. Rena Babels fisk. Jag hade två rätt.
översättningen funkar ganska bra, men jag såg att på en annan webbplats hade den översatt: en mamma och hennes unge till: a mum and her cub :)